Неточные совпадения
Самгину казалось, что редактор говорит умно, но все-таки его словесность похожа на упрямый
дождь осени и вызывает желание прикрыться зонтиком. Редактора слушали не очень почтительно, и он находил только одного единомышленника — Томилина, который, с мужеством пожарного, заливал пламень споров
струею холодных слов.
Он молчал и в ужасе слушал ее слезы, не смея мешать им. Он не чувствовал жалости ни к ней, ни к себе; он был сам жалок. Она опустилась в кресло и, прижав голову к платку, оперлась на стол и плакала горько. Слезы текли не как мгновенно вырвавшаяся жаркая
струя, от внезапной и временной боли, как тогда в парке, а изливались безотрадно, холодными потоками, как осенний
дождь, беспощадно поливающий нивы.
А там вдруг слышишь, сочится где-то сквозь стенку
струя и падает
дождем на что случится, без разбора, — на стол, на диван, на голову кому-нибудь.
Мелкий
дождь дробил в стекла и омывал их
струями холодной грязной воды; было тускло и темно.
Шакир шагал стороной, без шапки, в тюбетейке одной, она взмокла, лоснилась под
дождём, и по смуглому лицу татарина текли
струи воды. Иногда он, подняв руки к лицу, наклонял голову, мокрые ладони блестели и дрожали; ничего не видя перед собою, Шакир оступался в лужи, и это вызывало у людей, провожавших гроб, неприятные усмешки. Кожемякин видел, что горожане смотрят на татарина косо, и слышал сзади себя осуждающее ворчание...
«И вот вдруг лес расступился перед ним, расступился и остался сзади, плотный и немой, а Данко и все те люди сразу окунулись в море солнечного света и чистого воздуха, промытого
дождем. Гроза была — там, сзади них, над лесом, а тут сияло солнце, вздыхала степь, блестела трава в брильянтах
дождя и золотом сверкала река… Был вечер, и от лучей заката река казалась красной, как та кровь, что била горячей
струей из разорванной груди Данко.
Но однажды, тёмною ночью, когда в стёкла окна около постели Евсея с визгом хлестали тонкие
струи осеннего
дождя, Раисе удалось разбудить в подростке нужное ей чувство.
Мгновенно налились водою колдобины и колеи, под ногами размокло, поползло, зашлепало, до нитки промокло платье, и щекотали лицо и губы крепкие
струи — трубою гудел
дождь, теплейший ливень.
Половина седьмого. Без четверти семь. Семь. Погода не чудная, погода, собственно, средняя, все небо в тучах, но, во всяком случае,
дождя нет. Еще нет. Половина восьмого. Он, конечно, задержался на рынке и сейчас, сейчас будет. И не может же герр Майер, мужчина, эти несколько капель считать за
дождь! Капли учащаются, сначала
струи, потом потоки. В восемь часов явление младшей начальницы, фрейлейн Энни.